أعلان الهيدر

للنشر في مدونة محكمة النقد يرجى إرسال المادة مرفقة بالصورة على العنوان الآتي :
lagrahocine@gmail.com
الآراء المنشورة في الموقع تعبر عن توجهات وآراء أصحابها فقط، و لا تعبر بالضرورة عن الموقع أو القائمين عليه ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك.

الجمعة، 16 فبراير 2018

الرئيسية حياةٌ بهيجةٌ ونشطةٌ باستمرارٍ فَوْقَ الأرض ...ترجمها عن الدنمركية: سليم محمد غضبان

حياةٌ بهيجةٌ ونشطةٌ باستمرارٍ فَوْقَ الأرض ...ترجمها عن الدنمركية: سليم محمد غضبان


ترجمها عن الدنمركيةسليم محمد غضبان
حياةٌ بهيجةٌ ونشطةٌ باستمرارٍ فَوْقَ الأرض
للشاعر الدنمركي: Nikolai Frederik Severin Grundtvig  1783-1872
حياةٌ بهيجةٌ و نشطةٌ باستمرار فَوْقَ الأَرْضِ،
مثلها، لن أُبدلها بحياةِ الملوكِ،
مسيرةٌ واضحةٌ في إثرِ كِرامِ الجدودِ،
يُنظرُ اليها بعظَمةٍ في القلعةِ والكوخِ،
بالعينِ التي خُلقتْ مُتّجهةً نحو السَّمَاءِ،
منفتِحةً على كلّ ما هو جميلٌ و عظيمٌ هنا،
لكن مع الأشواقِ الكامنةِ المعروفةِ جيدًا
لا تكتملُ إِلَّا بعظمةِ الأبدية.
هكذا حياةٌ تمنّيتها لكلِّ أفرادِ عشيرتي،
و سعيتُ جاهدًا لتحقيقِها،
و عندما كانت تتعبُ روحي من التفكيرِ،
كانت تجدُ راحتَها في الدعاءِ للرّبِّ.
عندها كنتُ أجدُ العزاءَ في لُبِّ الحقيقةِ،
أنّ السعادةَ تحومُ فَوْقَ الحقلِ،
و عندما يُودَعُ الترابُ الخالِقَ،
يسيرُ كلُّ شَيْءٍ في مسارِهِ الطبيعي:
تبزُغُ البراعمُ فقط في بدايةِ الربيعِ،
و تنتشرُ تخوتُ الأزهارِ في الصيفِ الدافىءِ؛
بعدها تنضجُ النباتاتُ،
و تُنعِمُ علينا بفاكهتِها حين يأتي الحصادُ!
طالَ الزمنُ أو قصُرَ، فإنّ النَّهجَ مُحدّدٌ،
إنّه لصالحِ الشّعبِ، إنه من أجلِ المحاصيلِ؛
حسنًا بَدأَ النّهارُ، وحسنًا انتهى،
وحسنةٌ هي حُمرةُ المساء.
ترجمها عن الدنمركية: سليم محمد غضبان
2-1-2018
نبذة عن الشاعر الدنمركي: Nicolai Frederik Severin Grundtvig 1783-1872
كان نيكولاي فريديريك سيفيرين جرونتفي شاعرًا و عالم لاهوت. اشتهر ككاتب أناشيد دينية، وكاتب في الفلسفة والتاريخ، كما كان سياسيًّا . هو أحد المبادرين الى إنشاء المعاهد العليا الشعبية(فولكه هوي سكول).


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.